

南山高等学校 1年 日英バイリンガル通信 NO. 20 December 10, 1990
「ワンワン」か「バウワウ」か
学校祭で桂枝雀の落語を聞きましたか。聞いてない? じゃあ、話してあげましょう。
ご存知のように、犬は「ワンワン」と鳴きますが、アメリカでは「バウワウ」と鳴くそうですな。一体、どっちが正しいんでしょうね。「ワンワン」か「バウワウ」か。
まず、「ワン」の[w]の音。これはキスをするときのように、唇を丸く突き出すんですな。犬はあんなでっかい口で、キスができますかな。スヌーピーならともかく、ほかの犬はキスなどできやしない。だから、[w]の音をきちんと出せるわけがない。
次に、「ワン」の[n]の音。これもちゃんと出せない。これは舌の先を前口蓋にくっつけるんですな。犬はあんな長い舌でそんな芸当ができますかね。[n]の音を出すたんびに、パッと舌を3、4重に畳んで、長さを調節しなきゃならない。犬が舌を畳むって、考えられますか。うまく畳めたころにゃ、窒息死していますな。
要するに、犬は正しい発音で「ワンワン」って、鳴けないんですな。「ワンワン」と鳴くものと思っていなさるなら、大間違い。だから「バウワウ」の方に軍配があがりますな。
“ONE-ONE” OR “BOWWOW”
Did you enjoy Shijaku’s comic story during the school festival? You missed it? Then let me tell you.
As you know, a dog in Japan barks something like “one-one.” However, a dog in America barks “bowwow.” Which is correct, “one-one” or “bowwow”?
First, let’s take up the [w] sound in “one.” When you pronounce it, you stick out your lips and make them round as when you kiss. Can a dog kiss with such a wide mouth? Snoopy can, but the other dogs cannot. Therefore, a dog cannot pronounce the [w] sound correctly.
Next, a dog cannot make the [n] sound in “one,” either. When you pronounce it, you put the tip of your tongue on the front roof of your mouth. Can a dog do so with such a long tongue? Whenever it pronounces the [n] sound, it must quickly adjust the length of its tongue by folding it three or four times. Can you imagine a dog folding its tongue? It will choke to death by the time it succeeds in doing so.
Conclusion: a dog cannot bark “one-one” correctly. If you think it barks “one-one,” you are wrong. Therefore, “bowwow” is nearer to the barking of a dog.
0 件のコメント:
コメントを投稿